Die Entwicklung des Projekts Sistem de Corezion Ladin seit 2006
Erste Phase: Korrektursystem und web-based-Anpassung für die drei ladinischen Idiome und das Standard-Ladinisch (Ende 2006 abgeschlossen).Die Technologie zur Entwicklung der Morphologie ist jene von Morpho und die lexikographischen Datenbanken sind für das Fassa-Ladinische: DILF ergänzt durch eine Auswahl moderner Texte, für das Grödner-Ladinisch: Marco Forni Vocabuler tudësch –Ladin de Gherdëina, für das Gadertaler-Ladinisch: Giovanni Mischì Vocabolar todësch –ladin (val Badia), für das Standard-Ladinisch DLS ergänzt durch Textcorpora.
Zweite Phase: Integrieren des bestehenden Korrektursystems in Microsoft Word in Form von web-service (Frühjahr 2007)
Dritte Phase: Ausdehnung des web-service dahingehend, dass die Korrektur ein "on-line"-Service ist, der von jeder SOAP-kompatiblen Anwendung (Open-office, anderen websiten, on-line-Übersetzungsdiensten, usw.) in virtueller Form verfügbar ist.