Was es kann :: Geschichte und Entwicklung :: Projektträger :: Zum Korrektursystem
Ein Project von:
    Istitut Ladin Micurà de Rü
    Istitut Cultural Ladin Majon di Fascegn


Gemeinsam mit:
    Union Generela di Ladins dla Dolomites

Technische Umsetzung:

    Smallcodes©
    IRST – Trento

Arbeitsgruppe:

 

Verantwortlicher Projektleiter (Auftraggeber):

Marco Forni [Istitut Ladin “ Micurà de Rü”]
Evelyn Bortolotti [Istitut Ladin “Majon di Fascegn”]

 

Verantwortlicher Projektleiter (Ausführung) und technische Leitung:

Carlo Zoli [Smallcodes / OpenLab]

 

Theoretische Entwicklung der Algorithmen:

Pietro Polsinelli [Smallcodes / OpenLab]
Matteo Rossi [Smallcodes / OpenLab]

 

Entwicklung / Programmierung:

Sviluppo / codificazione:

Iacopo Risi [Smallcodes / OpenLab]
Ilaria Di Gaeta [Smallcodes / OpenLab]
Claudio Giuliano [ITC-Irst]

 

Linguistische Beratung:

Gadertaler Ladinisch: Paolo Anvidalfarei
Fassa-Ladinisch: Evelyn Bortolotti
Grödner-Ladinisch: Marco Forni
Standard-Ladinisch: Nadia Chiocchetti, Vittorio Dell’Aquila

 

Formulieren der Grammatik in Maschinenlogik:

Gadertaler Ladinisch: Daria Valentin
Grödner-Ladinisch: Jürgen Runggaldier und Maria Teresia Kostner
Fassa und Standard-Ladinisch: Sabrina Rasom

 

Testen der Schnittstelle:

Marco Forni, Sabrina Rasom

 

Wissenschaftliche Beratung:

Computerlinguistik : Prof. Giacomo Ferrari
Allgemeine Linguistik: Prof. Gabriele Iannàccaro

Das Projekt Sistem de Corezion Ladin wurde unterstützt von:
 

Provincia Autonoma di TrentoAutonome Provinz Trient

Provincia Autonoma di BolzanoAutonome Provinz Bozen-Südtirol

Regione Trentino Alto Adige / Südtirol Autonome Region Trentino-Südtirol


"Projekt TALES 1999-2004":

Comprensorio Ladino di Fassa
Lokale Körperschaften Sardiniens
Europäische Kommission





Tecnologia Smallcodes, piattaforma per il trattamento digitale delle lingue meno usate
This application is developed on Smallcodes, language technology platform for lesser used languages